Español Français English Deutsch

Sefarađizo סאראיז

Asociación sefaradí de Órgiva

בנדזי׿

Bendezid

Bendecid

בנדזי׿ | Bendeẓiđ | Bendecidבָּרְכוּ | Bàrˈjú | en hebreo— es una בְּרָכָה | ḅəràˈjàh | bendición que se canta antes de שְﬞמַע יִשְרָאֵל | S͡həˈma‘ Yisràˈ’ël | Shemá Yisrael Oye, Israel, en el מַעֲרִיבﬞ | ma‘aˈriṿ | ma‘ariv — la oración de la tarde, y en la שַﬞחֲרִית | s͡haħaˈrit͡h | shajarit — la oración de la mañana; así como antes de la קְרִיאַת הַתּוֹרָה | qriˈ’at͡h ḥatoˈràḥ | qri’at haTorah lección de la Torah en el oficio de Torah.

La bendición Bendezid se recita tradicionalmente como llamada y respuesta, de forma que el חַזָן | ħaˈẓàn | cantor o la חַזָנִית | ħaẓàˈnit͡h | cantora llama a la קְהִלָה | qəḥiˈlàh | congregación:

בנדזי ﭏ הַם קן בנדיאמס!
| ¡Bendeẓiđ al ḥaS͡hëm q͡uen bendiğamos! |
¡Bendecid al Eterno a quien bendigamos!
con lo cual el cantor o la cantora así como la congregación, separadamente o juntos, responden con la verdadera bendición:
ביﬞנדיק׳וﬞ אﬞיﬞס הַם, קן ביﬞנדיﬞזימוﬞס, פוﬞר סײיﬞמפריﬞ ג׳אמאֽס!
| ¡Bendic͡ho es ḥaS͡hëm, q͡uen bendeẓimos, por sĭempre d͡z͡hamás! |
¡Bendito es el Eterno, a quien bendecimos, por siempre jamás!

Mucha gente, cuando recita la llamada o la respuesta o ambos, tiene la costumbre de inclinarse hacia el הֵיכָל | ḥëyˈjàl | palacio, el armario en que se guardan los rollos de la Torah de la sinagoga, que representa el santuario interno del Templo de Jerusalén. Lo que se conoce como heyjal entre los sefardíes y los mizrajíes, entre los askenazíes se conoce como el אָרוֹן קֹֽדֶשﬞ | ’ảˈron ˈqođès͡h | la arca santa, que representa la Arca de la Alianza que contenía las לוּחוֹת הַבְּרית | Luˈħot͡h ḥaˈḄrit͡h | Tablas de la Alianza — Tablas de la Ley. El hejal está regulamente ubicado en la pared frontal, que está normalmente orientada hacia Jerusalén.

En esta ronda cuadrada de David ben Or, prevista para la recepción de Shabat, tres voces se turnan para llamar (en la sección A) y inmediatamente responder (en la sección B) con la bendición. Antes y después de cada mención de הַם | ḥaˈS͡hëm | el Nombre inefable de D!os, la melodía se agacha en imitación de las reverenceias de los devotos. Cuando se va apagando la tercera sección (C) del canon, la frase פוﬞר סײיﬞמפריﬞ ג׳אמאֽס | por sĭempre d͡z͡hamás | por siempre jamás se repite una y otra vez, pero no para siempre…

pieza  (MIDI MP3)

melodía  (MIDI MP3)
grabaciones de audio

Bendezid: Letra 1/1
letra interactiva
(HTML)
Bendezid: Lead sheet 1/1
leadsheet
(PDF)
Bendezid: Partitura 1/2Bendezid: Partitura 2/2
partitura
(PDF)

http://sefaradizo.org/muzica/bendezid/ Asociación sefaradí de Órgiva, Granada, Andalucía, España 2017.10.11 Edición española

Sitio diseñado por Andreas Wittenstein