Español Français English Deutsch

Sefarađizo סאראיז

Asociación sefaradí de Órgiva

הַדְלָקַת נֵרוֹת שֶׁל שַׁבָּת

Hadlaqat nerot shel Shabat

Encendimiento de Velas de Shabat

הַדְלָקַת נֵרוֹת שֶׁל שַׁבָּת | Ḥađlàˈqat͡h nëˈrot͡h s͡hèl S͡haˈḅàt͡h | (Encendimiento de velas de Shabat) es una בְּרָכָה | ḅəràˈjàh | (bendición) que se canta al encender las velas el עֶרֶב שַׁבָּת | ˈ‘Èrèṿ S͡haˈḅàt͡h | (la Víspera de Shabat) just antes del anochecer — normalmente dentro de 18 minutos antes de la puesta del sol.

Tradicionalmente se encienden las velas por la mujer de la casa o por la de más edad, en honor a Shabat. La Shabbat se considera una מַלְכָּה | malˈkàh | (reina) o una כַּלָה | kaˈlàh | (novia), porque durante la Shabat, la שְׁכיִנָה | S͡həjiˈnàh | (presencia divina) se posa sobre la gente.

Al inicio de Shabat, se suele encender dos velas. Según una interpretación, encendemos la una vela para cumplir el mandamiento en Éxodo 20:8, «זָכֹר אֶת־יוֹם השַּׁבָּת! | ¡Ẓàˈjor ’èt yom ḥaS͡haˈḅàt͡h! | (¡Acuerdate del día de Shabat!)»; y la otra vela para cumplir el mandamiento en Deuteronomio 5:12, «שְׁמוֹר אֶת־יוֹם השַּׁבָּת! | ¡S͡hàˈmor ’èt yom ḥaS͡haˈḅàt͡h! | (¡Guarda el día de Shabat!)». Otras opinan que la segunda vela represente la luz de la Shejinah o que simboliza la luz de la נְשָׁמָה יֶתֶרָה | nès͡hàˈmàh yètèˈràh | (alma adicional) que se da a cada persona para la duración de Shabat, porque según Proverbios 20:27, «נֵר יי נִשְׁמַת אָדָם | Nër haˈS͡hëm nis͡hˈmat͡h ’àˈđàm | (La vela de D!os es la alma del humano)».

Normalmente, siempre se dice una bendición justo antes de hacer la מִצְוָה | mit͡sˈṿàh | (el mandamiento), pero la הֲלָכָה | ḥalàˈjàh | (el camino — la ley judía ortodoxa) prohibe el encendimiento de fuego en Shabat, y el encendimiento de las velas de Shabat señala el inicio de Shabbat. Pues es costumbre primero encender las velas, y entonces recitar la bendición mientras que se blinda los ojos de la luz de las velas con las manos. Después de recitar la bendición, mucha gente tiene costumbre de dar la bienvenida simbólicamente a la Shabat tirandose el brillo hacia si mismo tres veces con las manos. Otras reciben simbólicamente la Shabat tirandoles un beso a las flamas de las velas. En otra costumbre, la encendidora de la velas simbólicamente difunde el brillo de las flamas de las velas a la comunidad y al mundo con las manos.

Esta melodía es atribuido a Abraham Wolfe Binder (1895..1966), el compositor, educador, escritor, y director de música estadounidense. Si la compuso él mismo o simplemente escribió una melodía tradicional no está claro.

La actualizada letra de esta versión bendice directamente a la Shejinah, y rehúye de términos feudales o patriarcales.

melodía  (MIDI MP3)
grabaciones de audio

Hadlaqat Nerot shel Shabat: Lead sheet 1/1
leadsheet
(PDF)

http://sefaradizo.org/muzica/hadlaqat_nerot_shel_shabat/ Asociación sefaradí de Órgiva, Granada, Andalucía, España 2017.10.11 Edición española

Sitio diseñado por Andreas Wittenstein