Español Français English Deutsch

Sefarađizo סאראיז

Asociación sefaradí de Órgiva

וּפְרוֹשׂ עַלֶֽינוּ

Ufros ‘Aleynu

Y Estira Sobre Nosotros

וּפְרוֹשׂ עַלֵֽינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶֽךָ | Uˈfros ‘aˈlëynu suˈcat s͡hloˈmèjà | Ufros Aleinu Sukat Shlomeja es una recurrente frase rodeando el rezo הַשְׁכִּיבֵֽנוּ | Ḥas͡hkiṿenu | Hashkivenu (‹Acuestanos›) que se canta en la מַעֲרִיבﬞ | ma‘aˈriṿ | ma‘ariv (‹oración de la tarde›) después de la recitación de שְﬞמַע יִשְרָאֵל | S͡həˈma‘ Yisràˈ’ël | Shemá Yisrael (‹Oye, Israel›).

Hashkivenu se conoce también como la oración judía de la noche. Por consiguiente, el ambiente de esta pieza es el de una nana. Pero una nana para todos nosotros y todo el mundo, no sólo para el bebé. El texto completo de la oración pide no sólo un sueño plácido, sino también la fuerza para levantarse de nuevo a la vida, y un cobijo contra todas las tribulaciones que ha sufrido el pueblo judío a lo largo de los tiempos. Este contexto le da a la canción sus emociones contrastadas y su profundidad.

Esta composición de David ben Or es dedicada a las cantoras Julie Batz y Jennie Bemesderfer, cuyas hermosas voces cantantes la han inspirado.

La canción es una ronda cuadrada para 3 voces que comienza con una melodía de cuna suave, contrarrestada de una serie descendente de «sollozos» cromáticos de una tristeza evocador en la sección segunda, y concluye con reconfortantes suspiros en la tercera. Juntas, las voces forman ricas harmonías de un color continuamente cambiante que aumentan la tensión hasta el fin.

pieza  (MIDI MP3)

melodía  (MIDI MP3)
grabaciones de audio

Ufros ‘Aleynu: Letra 1/1
letra
(PDF)
Ufros ‘Aleynu: Lead sheet 1/1
leadsheet
(PDF)
Ufros ‘Aleynu: Partitura 1/2Ufros ‘Aleynu: Partitura 2/2
partitura
(PDF)

http://sefaradizo.org/muzica/ufros_aleynu/ Asociación sefaradí de Órgiva, Granada, Andalucía, España 2017.10.11 Edición española

Sitio diseñado por Andreas Wittenstein